Устный перевод в Берлине с немецкого на русский
Сопровождение русско-немецкого переводчика в Берлине: выставки, клиники, переговоры, заключение договоров, заверенный перевод документов. От 80 евро в час и от 600 евро в день. Обширная техническая тематика, письменные переводы с английского.
Университетский диплом переводчика с немецкого и английского языков я получила в СНГ. 6 лет работала по специальности в гуманитарном фонде, переводила общую и медицинскую документацию (инструкции к лекарственным препаратам), параллельно преподавала будущим переводчикам немецкий язык. В 2000 году уехала в Берлин продолжать обучение в университете им. Гумбольдта. Защитила в институте германистики диссертацию по сравнительному языкознанию на тему «Комплименты и реакции на них в русском и в немецком языках». В 2008 году возобновила переводческую деятельность в качестве штатного технического переводчика в области промышленной автоматизации и машиностроения. В 2011 году открыла собственное бюро переводов в Берлине – с немецкого на русский, с русского на немецкий и с английского на русский.
Сдала государственный экзамен, чтобы получить аккредитацию для выполнения заверенных переводов и осуществления присяжного устного перевода в Берлине и на всей территории Германии для языковой пары русский-немецкий. Внесена в реестр земельного суда, как присяжный и уполномоченный для судов и нотариусов Берлина переводчик русского языка. Это значит, что выполненные и заверенные мной переводы документов с русского на немецкий принимаются всеми официальными учреждениями ФРГ. Также я имею право осуществлять устный перевод в языковой паре русский-немецкий в любых официальных инстанциях, включая судебные органы. К сведению заказчиков: очень многие люди, зарегистрированные как переводчики в Германии на различных русскоязычных порталах, не имеют ни аккредитации, ни профильного образования, не имеют права выполнять заверенные переводы документов либо осуществлять устный перевод в государственных органах, а также не зарегистрированы в качестве экономических субъектов и, соответственно, не могут выдавать официальные счета за оказанные услуги.
Переводчик в Берлине с русского на немецкий: примеры переводов
- сопровождение русскоязычных делегаций на предприятии Siemens (Siemensstadt) с посещением цехов; тематика – изготовление газовых турбин и установок для передачи и распределения энергии
- конференция по обмену опытом в сфере коммунального хозяйства на тему очистки сточных вод, проводимая холдингом Berliner Wasserbetriebe
- переговоры по учреждению совместного авиарейса
- семинар для менеджеров из государств-наследников СССР в торгово-промышленной палате Потсдама (IHK Potsdam)
- выставка Bautec (Messe Berlin), основная тема – деревообработка
- экскурсия на завод по производству мотоциклов BMW (Берлин-Шпандау)
- церемония бракосочетания в ЗАГСе (Шарлоттенбург-Вильмерсдорф)
- обсуждение возможных промышленных решений в головном офисе группы Bühler (Braunschweig)
- до- и послеоперационное сопровождение пациентов в клинике Шарите
- оформление сделки купли-продажи недвижимости в нотариальном бюро.
На что вы можете рассчитывать при заказе перевода в Берлине?
1) на грамотную языковую поддержку авторизованного и аккредитованного специалиста
2) педантичность, аккуратность в деталях и пунктуальность
3) неразглашение конфиденциальной информации
4) уверенность в том, что вас правильно поймут и вы поймете суть и настроение партнера в тончайших оттенках
5) выдачу официального счета, подтверждающего получение гонорара
6) на должную подготовку при пользовании узкоспециальным словарным запасом
7) адекватные сложности задач расценки
8) вы договариваетесь с переводчиком непосредственно, и все ваши пожелания будут услышаны и учтены, а не потеряны в ходе коммуникации через третьих лиц.
Где находится бюро переводов в Берлине?
- в одной автоминуте при съезде с А100
- проезд на метро (U2) из центра (Mitte) займет 20 минут
- в пределах пешей доступности находится выставочный центр Мессе Берлин (Messe Berlin), клиники DRK Westend и Schlosspark
Прислать
описание задания или документ, его сканированную копию или фотографию можно по адресу:
Задать вопрос можно по телефону: +49 30 4403 6179
Если информация, связанная с запросом, не является конфиденциальной, вы можете связаться со мной в приложениях WhatsApp, Telegram или Signal: +49 159 0138 8918.
Буду рада быть вам полезной!
Dr. Lilia Mironovschi
устный переводчик с немецкого на русский в Берлине