Dr. Mironovschi Übersetzungen Russisch

Übersetzungsbüro Berlin | +49 30 44036179 | info@mironovschi.de

Technische Übersetzung Russisch

Technische Übersetzung für Russisch - Deutsch, Deutsch - Russisch und Englisch - Russisch gehört zu den zentralen Arbeitsbereichen von meinem Übersetzungsbüro in Berlin. Zu den mir am meisten vertrauten Branchen zählen Antriebstechnik und Automatisierung, Elektronik, Mikroelektronik und Medizintechnik, Photovoltaik und Optik, Verkehrstechnik und Maschinenbau, Holzverarbeitung und Bau. Meine Hochschulqualifizierung zur Diplom-Übersetzerin, langjährige Erfahrung in mündlicher und schriftlicher Übersetzung ins Russische im technischen Bereich, von der Wasseraufbereitung bis zu Schrittmotoren, sowie mehrjährige Arbeitserfahrung im Export technischer Anlagen in den russischsprachigen Raum erlauben mir, hochwertige Übersetzerische Leistungen für Ihre Produkte anzubieten.

Technische Übersetzung ins Russische wird sowohl aus dem Deutschen als auch aus dem Englischen angefertigt und umfasst sämtliche Produktdokumentation, wie Gebrauchsanweisungen, Produktbeschreibungen, Bedienungsanleitungen, Handbücher, Spezifikationen, Zertifikate, Gutachten, Richtlinien, Vorschriften etc. Sie können sich auf meine Erfahrung sowohl bei der Übersetzung von als auch im Umgang mit sehr spezieller Software verlassen und davon profitieren. Sollte die Begleitdokumentation zur Vorlage an eine offizielle Institution vorbereitet werden, so ist auch beglaubigte technische Übersetzung Russisch - Deutsch und umgekehrt möglich.

Ich übersetze Ihre Websites und Webseiten, Werbematerialien und Unternehmenspräsentationen, Produktkataloge und Ausstellungsunterlagen. Mein muttersprachliches Russisch und fachlich fundiertes Wissen über die Unterschiede zwischen der deutschen und russischen Kultur können Ihnen bei der Suche nach maßgeschneiderten Lösungen für den Einstieg in die osteuropäischen Märkte behilflich sein. Weil ich mein Übersetzungsbüro allein vertrete und nur in seltenen Fällen, die mit dem Kunden immer abgesprochen werden, fremde Dienstleistungen in Anspruch nehme, können Sie fest davon ausgehen, dass Ihre Anfrage im Bereich „Technische Übersetzung Russisch“ vertraulich behandelt wird und Ihre Daten auch bei der weiteren Auftragsbearbeitung sicher sind.

Ich bemühe mich sehr, damit meine technische Übersetzung wie ein russisches Original aussieht. Als Übersetzerin gehe ich immer ins Detail und finde ab und zu sogar inhaltliche Fehler in dem von einem Fachmann verfassten Ausgangsdokument, wie z. B. falsche Maßangaben oder zu hohe Werte. Damit möchte ich sagen, dass ich mich tief in die Materie einarbeite und nicht Wort für Wort übersetze, sondern so, dass die Sachverhalte für mich nachvollziehbar sind. Deshalb schätze ich es sehr, wenn der Kunde mir für eventuelle Rückfragen eine fachkundige Kontaktperson nennen kann. Der unmittelbare Kontakt zwischen dem Übersetzer und dem Auftraggeber ist bei der technischen Übersetzung enorm wichtig, wird jedoch bei der Beauftragung einer Übersetzungsagentur so gut wie ausgeschlossen. Bedenken Sie bitte auch, dass Sie bei der Übersetzungsabwicklung über eine Agentur normalerweise nicht mitbekommen, bei wem Ihre Daten landen.

Neben der technischen Übersetzung für Russisch biete ich Unterstützung bei der Kommunikation mit Ihren russischsprachigen Partnern an und übersetze zeitnah und genau Ihre geschäftliche Korrespondenz, damit Ihre Botschaft den Adressaten entsprechend Ihren Zielen erreicht. Auch juristische Dokumente einschließlich Vertragsentwürfe, Vertragsunterlagen oder Geschäftsbedingungen können von mir mit oder ohne Beglaubigung übersetzt werden. Sehr gerne unterstütze ich Sie als Dolmetscher für Russisch in Berlin und Umgebung, sowohl bei Besprechungen technischer Details als auch bei Geschäftsverhandlungen, und begleite zur Messe Berlin und anderen Fachausstellungen.


Für Ihre Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.